Durante los últimos dos años, los realizadores de documentales Joe Tucker y Adam Punzano han estado trabajando en su largometraje. Reinventar el progreso: voces de la Amazonía ecuatoriana.
Actualmente están recaudando fondos a través de una campaña de crowdfunding para completar la edición del metraje adquirido durante el último año y llevar a cabo una estrategia de distribución integral de la película para difundir el mensaje lo más lejos posible. Haga clic aquí para ver el avance de la película o para apoyar el proyecto.
Desarrollado en conjunto después de experimentar de primera mano las presiones que enfrentaron los pueblos indígenas en la Amazonía ecuatoriana durante 2015, el proyecto se lanzó con el objetivo principal de generar conciencia internacional sobre algunas de las amenazas clave que enfrentan actualmente las comunidades Sápara y Kichwa de Ecuador, específicamente su larga lucha por resistir la inminente entrada de las empresas petroleras en su territorio y los esfuerzos por preservar su cultura frente a la globalización.
Sin embargo, de manera más amplia que esto, la película también tiene como objetivo llamar la atención sobre la rica cosmovisión y cultura indígena que creemos firmemente que puede informar en gran medida a la comunidad internacional, tanto práctica como filosóficamente, especialmente en lo que respecta a la batalla actual contra el cambio climático y la prevención. de una mayor degradación ambiental en biomas clave como el Amazonas.
“Mucha gente piensa que nuestro mensaje es solo la visión Sápara, pero también viene del mundo de los sueños, del mundo espiritual, que en nuestra lucha no solo estamos pensando en la cultura Sápara, estamos pensando en salvar y proteger el bosque. "Manarí Ushigua
Durante nuestro tiempo de filmación Reinventar el progreso Trabajamos en estrecha colaboración con la comunidad Sápara de Llanchama Cocha y Kichwa de Sarayaku. Están unidos por un pasado y un futuro compartidos con su idioma Kichwa común, que históricamente ha asegurado la supervivencia de la cultura Sápara, y la amenaza que ambos enfrentan por la entrada del consorcio petrolero de propiedad china Andres Petroleum en sus territorios luego de la ilegalidad. subasta de los bloques petroleros 79 y 83 en enero de este año.
Trabajando primero junto a los Sápara en la densa jungla de la provincia de Pastaza pudimos pasar tiempo filmando con miembros de la comunidad inspiradores, incluido el líder espiritual y político de la nación, Manari Ushigua, quien, en una entrevista detallada, exploró el papel central de los sueños en este cultura amenazada, así como el papel que ve para la comunidad internacional en ayudarlos en su lucha. El tiempo que pasamos con la hermana de Manari, Gloria, Presidenta de la Asociación de Mujeres Sápara, así como con su amiga cercana y colega Rosa Dahua, también tuvo un gran impacto en nosotras ya que discutimos extensamente su inquebrantable resistencia contra la entrada de Andes Petroleum en la cara. de la creciente intimidación y el papel vital que están desempeñando las mujeres indígenas al frente de esta lucha.
“Porque somos personas que vivimos y caminamos aquí, mujeres indígenas que nacieron en la tierra, en la tierra. Entonces, como madres y mujeres, estamos tratando de salvar la naturaleza, de vivir intactos en nuestro territorio. Queremos que el gobierno respete nuestra decisión porque las mujeres indígenas no son animales, perros o gatos para que digan 'mascotas, ahora te tienes que ir' y luego nos vamos. ¡No! Esto terminó con nuestros antepasados. Ahora, como mujeres indígenas, queremos llevar la lucha a lo más alto. Queremos demostrar nuestro poder, nuestro conocimiento del bosque a la ciudad para que tengan que respetar nuestra decisión, la forma diferente de vida aquí ”.rosa dahua
Durante largos períodos en entornos que van desde hogares hasta chakras (pequeños huertos) y el bosque, filmamos horas de entrevistas con miembros de la comunidad, obteniendo información sobre la actitud indígena hacia las nociones occidentales de "desarrollo" y "pobreza", que desempeñan un papel importante en la forma en que se desarrolla el debate sobre los derechos indígenas. continuamente enmarcado por quienes detentan el poder en Ecuador y también a nivel mundial. El extractivismo con fines de lucro en territorio indígena a menudo es presentado por aquellos en el gobierno local y nacional como, al menos en parte, un medio para “desarrollar” a estas personas que a menudo la sociedad en general considera que viven en un estado de pobreza. Sin embargo, esto se suscribe a una visión muy estrecha de lo que es el desarrollo y, a menudo, ignora el inmenso valor ambiental de la selva tropical, las comunidades indígenas a las que alberga y la profunda relación que estos pueblos tienen con ella, lo que también garantiza su supervivencia.
“Queremos hablar de este concepto de desarrollo, tal como está escrito en el diccionario español. No estamos familiarizados con este (concepto). Vamos a definir un nuevo concepto donde nosotros, como nación Sápara, tratamos bien la tierra y el espacio. Si creamos una nueva forma de entender el desarrollo, una nueva forma de definir un concepto más cercano a la realidad en la que vivimos como personas, esto nos ayudaría a darle más vida a la tierra y la historia de la humanidad… Para nosotros, lo natural el mundo lo es todo. El mundo natural es por eso que entendemos que estamos relacionados con todos los seres que viven aquí en esta tierra, como los árboles, el pequeño insecto, el agua, el espacio. Dentro de todos estos seres somos un ser más. En este espacio nadie es el más importante, el más conocedor, el ser que lo sabe todo. No. Cada uno tiene una función, así que esta es la forma que nos ayuda a mantener el equilibrio con la naturaleza ”.Manarí Ushigua
También pasamos un tiempo en la última parte de nuestros seis meses en Ecuador filmando en la comunidad selvática de Sarayaku. La comunidad está en una escala diferente a Llanchama Cocha con más de 1,000 habitantes repartidos en barrios a caballo entre un gran río con los dos lados conectados por puentes colgantes, todo entre una densa jungla y un viaje en canoa de cinco horas desde el pueblo más cercano. Los kichwa de Sarayaku se han resistido a la entrada de empresas petroleras en su territorio durante más de trece años, con un caso judicial histórico que se remonta a 2003 y que ganaron en 2012. Durante todo este período se enfrentaron a intimidaciones, la entrada directa de personal del ejército a su territorio. territorio, así como el vertido de grandes cantidades de explosivos de gran potencia utilizados para realizar ensayos sísmicos en las primeras etapas de la exploración petrolera. Gran parte de este material permanece en su territorio hasta el día de hoy.
“Las nuevas concesiones son producto del incumplimiento (del gobierno) de la sentencia judicial, de tratar de vernos como estúpidos y de engañarnos con un supuesto consentimiento libre, previo e informado, para intentar imponer un y modelo social completamente distinto de nuestra realidad. Entonces la lucha sigue tratando de mostrar un modelo diferente, un plan diferente al que están acostumbrados… y decir que esta es nuestra cultura, este es nuestro conocimiento y por eso tenemos que defenderlo ”.Patricia Gualinga
Aquí vivimos en la casa de Sabino Gualinga, uno de los chamanes más destacados de la Amazonía y una figura de gran conocimiento y sabiduría. Con una vida que abarca dos mundos de alguna manera, ha visto a su comunidad cada vez más atraída al discurso y la arena global desde los días de contacto extremadamente limitado en las décadas de 1930 y 1940 durante su infancia.
Durante nuestro tiempo aquí, fuimos testigos de las ceremonias dirigidas por Sabino, lo que nos permitió obtener una mayor comprensión de la cultura en Sarayaku basada en una conexión profunda con el entorno circundante y una preocupación por el bienestar común de la comunidad. También pudimos conocer y trabajar con la generación más joven de líderes de la comunidad, incluido Felix Santi, el actual presidente, con quien discutimos su estrategia en su conjunto en lo que respecta a la protección del bosque y también su relación con organizaciones internacionales y el comunidad internacional en general.
“El bosque vivo (Kawsak Sacha) es una zona sagrada que consideramos como un área de potencial diversidad de flora y fauna que también contiene a los seres protectores de la selva. El respeto entre los seres protectores y los seres humanos es lo que queremos poner en la conciencia de la humanidad, para hacer un cambio, un cambio de conciencia de la humanidad. La razón por la que nosotros, como culturas indígenas, proponemos esto es que es la única propuesta que puede enfrentar el cambio climático, que estas áreas sean declaradas y conservadas para siempre para garantizar la vida de las generaciones futuras. Eso es lo que siempre hemos planteado en foros internacionales ”.Félix Santi
Esta entrevista ilustró uno de los aspectos más llamativos del tiempo dedicado a vivir y trabajar con estas comunidades: el elemento internacionalista extremadamente fuerte de su resistencia actual. Están en sintonía con la marea cambiante en la formulación de políticas globales que reconoce cada vez más que las comunidades indígenas son de hecho vitales en la protección del medio ambiente en su papel de custodias. La comunidad de Sarayaku, por ejemplo, ha desarrollado y presentado en foros de política internacional como la COP21 sus innovadoras propuestas ambientales, en particular Kawsak Sacha, que impulsa el reconocimiento del bosque como una entidad viva con derechos.
Son muy conscientes de la necesidad de asociaciones internacionales y una colaboración inteligente con las comunidades y organizaciones de todo el mundo con las que pueden combinarse para ayudar a garantizar la protección continua de sus países de origen, como quedó claro en una poderosa reunión con la Directora de Relaciones Internacionales de Sarayaku, Patricia Gualinga en un evento. Manifestación fuera de la comunidad en Puyo, Ecuador.
“Siempre estamos aquí presentes para las comunidades y nacionalidades que están luchando, no solo los Sápara, sino que a nivel mundial estamos junto a los de América del Norte, Canadá, Perú, porque la realidad de los pueblos indígenas es la misma en todas partes del mundo. "Patricia Gualinga
Con la ayuda de miembros de la comunidad como el cineasta Eriberto Gualinga, quien también ayudó con las traducciones del kichwa al español, realizamos extensas entrevistas con una amplia gama de personas, incluido Sabino, quien habló conmovedoramente sobre ser uno de los últimos chamanes en el linaje y el la tristeza que acompañó esto, el presidente del consejo de la juventud, así como los involucrados en el trabajo de medicina comunitaria, incluida la construcción de una farmacia de la selva en la comunidad.
Sobre la base de un diálogo continuo con miembros de la comunidad para informar la dirección de la película, también viajamos a la deforestada ciudad petrolera de Nueva Loja, donde Texaco (más tarde Chevron) comenzó a operar en Lago Agrio en la década de 1970. La experiencia allí fue un marcado y aleccionador contraste con la selva tropical preservada cuando realizamos entrevistas con las comunidades afectadas en esta región que han experimentado los efectos de la contaminación de la extracción de petróleo de primera mano. Al reunirnos con José del “Comité de Afectados”, exploramos los efectos en la línea de la extracción de petróleo y la contaminación asociada que, en el caso de Nueva y Coca, continúa arruinando la vida de los lugareños, décadas después de la mayoría de Chevron / La perforación de Texaco se estaba llevando a cabo, incluida una prevalencia paralizante de cánceres por consumo de agua contaminada y otros problemas de salud.
Los trágicos peligros de perseguir políticas de desarrollo inseguras impulsadas por la extracción también fueron evidentes cuando, con Alejandro del Comité, fuimos a ver el daño ambiental causado, que incluía piscinas de petróleo tóxico. Sus palabras tuvieron un peso considerable ya que personalmente ha perdido a miembros de su familia, incluido su propio padre, por problemas de salud asociados a la contaminación.
“No debemos perdonar a esta empresa los crímenes que ha cometido aquí y en todo el mundo. Deberían ser sancionados para que no vuelva a suceder, porque los que están viviendo aquí son humanos. Somos humanos como en todo el mundo. Lo que los seres humanos necesitan es vivir y las empresas (petroleras) no solo deberían intentar ganar dinero mientras las masas mueren de cáncer, mueren por los problemas causados por el petróleo ”.Alejandro
A través de una mezcla de esta extensa colección de imágenes de entrevistas entrelazadas con escenas de la vida cotidiana en el bosque, incluida la caza, la pesca, el trabajo agrícola y las ceremonias, la película presentará una visión detallada de la vida en estas comunidades mientras actúa como un vehículo para ayudar a transportar sus voces a una amplia audiencia global. Esperamos que contribuya a inspirar a las personas a nivel internacional para que se den cuenta de los mensajes de las comunidades indígenas y se unan al creciente movimiento para apoyarlas y comenzar a lograr el cambio urgente necesario para conservar el planeta para todos.





