Amazon Watch

Testimonio del líder cofan ecuatoriano y enfermera local en la reunión anual de accionistas de ChevronTexaco

28 de abril de 2004 | Actualización de campaña

Aspectos destacados de la declaración de Toribio Aguinda, líder indígena cofan en cuyo territorio del pueblo Texaco (ahora ChevronTexaco) realizó operaciones petroleras durante más de 20 años.

Ø Saludos Señor Presidente, accionistas y demás presentes. Mi nombre es Toribio Aguinda y represento al pueblo Cofan ya otras cuatro comunidades indígenas de la Amazonía. He venido aquí para entregar un mensaje.

Ø Quiero describirles cómo era mi comunidad antes de la llegada de ChevronTexaco. Antes de que llegara la empresa, teníamos aire limpio, agua limpia y suficientes alimentos. Teníamos tierras extensas. El bosque era nuestro mercado.

Ø Cuando llegó la empresa las cosas cambiaron. Ya no teníamos aire ni agua limpios. Ya no teníamos tierra limpia.

Ø Mi gente está al borde de la excitación. Estamos desapareciendo. Temo que dentro de cinco años yo también desapareceré.

Ø Le pregunto señor presidente, ¿quiere que el pueblo Cofan desaparezca, se extinga?

Ø Queremos vivir como tú, somos seres humanos.

**********************************
**********************************

Destacados del comunicado de Rosa Moreno, enfermera local en la localidad de San Carlos donde operaba Texaco. Ha perdido a 3 familiares cercanos en la ciudad a causa del cáncer.

Ø Soy una enfermera con licencia en la comunidad de San Carlos. He trabajado como enfermera durante más de 20 años. En mi comunidad no tenemos médicos y por eso ofrezco toda la atención médica que recibe la mayoría de la gente.

Ø Tengo conocimiento del historial médico de quienes viven en la comunidad.

Ø Como enfermera, he examinado a cientos de personas.

Ø En la comunidad de San Carlos de 2,000, conozco 25 muertes específicamente relacionadas con cánceres causados ​​por la contaminación tóxica del petróleo.

Ø Conocemos la causa de la muerte de estas personas, pero quizás haya más. No tenemos los recursos para realizar investigaciones exhaustivas sobre la causa de la muerte.

Ø Realizamos una evaluación y encontramos que el 25% de la comunidad está enferma.

Ø Cuando la gente se enferma, normalmente solo podemos darles analgésicos, ya que no tenemos los recursos para darles nada más.

Ø Cada año que pasa, hay más y más muertes, ya que los efectos son acumulativos.

Ø El problema fundamental en mi comunidad es que carecemos de agua potable.

Ø He perdido a tres familiares por la contaminación que dejó Texaco. Perdí a mi padre, a mi suegro y a mi tía. Mi tía tenía solo 54 años cuando murió. Es terrible perder a un ser querido.

Ø Lo invito Señor Presidente a mi comunidad en la Amazonía para que pueda ver por sí mismo el daño que dejó su empresa.

POR FAVOR COMPARTE

URL corto

Done

Amazon Watch se basa en más de 28 años de solidaridad radical y efectiva con los pueblos indígenas de toda la cuenca del Amazonas.

DONE AHORA

TOME ACCIÓN

¡Hagamos responsable a Chevron!

TOME ACCIÓN

Manténgase Informado

Recibe el Ojo en el Amazonas en tu bandeja de entrada! Nunca compartiremos tu información con nadie más, y puedes darte de baja en cualquier momento.

Suscríbete