La Haya, 11-12 de noviembre de 2000
PREAMBULO
Nosotros, los Pueblos Indigenas de Nuestra Madre Tierra, en fraternidad con la familia de las Naciones Unidas, hemos colectivamente desarrollado nuestros derechos, responsabilidades, tanto como aspiraciones, dentro de la ley internacional y varias declaraciones formales, incluso a la Declaracion Preliminaria de las Naciones Unidas de los Derechos de los Pueblos Indigenas. En reconocimiento y bajo el espiritud de dichos instrumentos, nos agrada tener esta oportunidad para participar en el proceso CMCC, para que nuestros derechos se reconozcan, se promuevan, y se protegan. Nosotros, los delegados de los pueblos y organizaciones indígenas, reunidos en la ocasion de la VI Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en el II Foro Indigena Internacional Sobre Cambio Climático en la Haya del 11 al 12 de noviembre de 2000, afirmamos la Declaracion de Quito, la Declaracion de Lyon del Primer Foro Internacional de los Pueblos Indigenas Sobre el Cambio Climatico. En este presente documento, nos dirigimos a las Partes y demas participantes de esta Conferencia para hacer conocer las conclusiones del Foro:
II. CONSIDERACIONES
1. La Tierra es nuestra Madre Tierra. Nuestra relacion unica con ella como sus guardianes, y como los poseedores de la sabiduria tradicional indigena, no puede ser ignorada. Nuestra relación especial con ella nos ha permitido desarrollar por milenios un conocimiento particular sobre el medio ambiente que es la base de nuestras formas de vida, instituciones, espiritualidad y cosmovisión. Por ello, en nuestras filosofias, la Tierra no es un bien comercial, sino es el espacio sagrado que el Creador nos ha confiado para cuidarla donde vivimos todos los seres.
2. Nuestros conocimientos tradicionales sobre el uso sostenible, la conservación, y la protección de nuestros territorios han permitido mantener en equilibrio esos ecosistemas. Este rol ha sido reconocido en la Cumbre de la Tierra y es, y ha sido, nuestra contribución a la economía y sostenibilidad del planeta y que beneficia a las generaciones presentes y futuras de toda la humanidad.
3. Nuestras culturas, y los territorios que se encuentran bajo nuestro cuidado, ahora son los ultimos mecanismos que nos quedan en la lucha contra la devastacion climatica total. La humanidad tiene una verdadera deuda con los Pueblos Indígenas por ese rol integral que nuestra subsistencia tradicional ha presentado en el mantenimiento de la ecología del planeta.
4. Algunos instrumentos internacionales, afirman, promueven, o sugieren los derechos de los Pueblos Indígenas a la participación plena, directa, y comprensiva sin ninguna discriminación, en el desarrollo de políticas nacionales e internacionales las cuales tienen el potencial de impacto sobre nuestras vidas. Por ejemplo, mientras instrumentos de negociación como el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo cubre una amplia gama de los derechos de los pueblos indígenas, entre ellos los temas laborales, los derechos territoriales, los derechos sociales tanto como económicos, los derechos culturales, la representacion politica, y el auto-gobierno, estos instrumentos, sin embargo, no cumplen de una manera adecuada con nuestras preocupaciones en cuanto a la destrucción del clima.
5. Reafirmamos nuestro derecho a la autodeterminación ya la libertad de decidir asuntos que directa o indirectamente se relacionen con nuestras tierras y territorios. Nuestros territorios incluyen ecosistemas terrestres y marinos, los cuales estan entre los mas diversos y, particularmente, los mas frágiles, del planeta.
6. En los últimos años, algunos instrumentos de las Naciones Unidas, como consecuencia de la lucha de los pueblos indígenas, han progresado en el debate jurídico-filosófico a fin de reconocer nuestros derechos colectivos; ademas, pensamos que han habido avances regionales y nacionales en esta materia, aun, lamentablemente, subsisten situaciones de violaciones graves y sistematicas a los derechos humanos y las libertades fundamentales de los Pueblos Indigenas.
7. El cambio climático es una realidad. Esta realidad afecta a cientos de millones de personas indigenas y sus territorios, incrementando la hambruna, la miseria, las plagas, y la baja disponibilidad de recursos basicos en nuestros habitats tradicionales, provocando traslados involuntarios de nuestros pueblos por la razon de un medio ambiente destruido . La causa del efecto invernadero es consecuencia de tendencias de sobreproducción y sobreconsumo de los paises industrializados, transfiriendo la responsabilidad primaria. Las politicas de los paises en via de desarrollo y de economias en transicion que promovuen la extraccion minero y de uranio, la tala, la produccion de energia nuclear y hidroelectrica, y la extraccion de gas natural y el petroleo, mejorar al efecto invernadero y la degradacion de nuestros territorios.
8. Consideramos que las discusiones actuales dentro del Convenio de Cambio Climático, tanto como la implementación práctica del Protocolo de Kyoto, no reconoce nuestro derecho de tener un nivel importante de contribución. Estas políticas y mecanismos nos excluyen como participantes; niegan nuestra integracion; y alejan a nuestra gente. De tal manera, estas politicas y mecanismos permitenran a los paises industrializados eludir sus responsabilidades a una reduccion importante en las fuentes de emisiones, promueven la expansion del capitalismo global, y profundizan aun mas nuestra marginalizacion.
9. Nos preocupa profundamente que las negociaciones sobre medidas para mitigar el cambio climático está basado en una visión de la Tierra la cual reducir los bosques, los territorios, los mares, y los sitios sagrados a su sola capacidad para absorber el carbono. Dicha vision, y su amplia implementacion, negativamente las vidas de nuestros pueblos y violan nuestros derechos y libertades fundamentales, especificamente, el derecho a recuperar, mantener, controlar, y administrar nuestros territorios, el cual ya es consagrado y establecido en los instrumentos de las Naciones Unidas.
10. Manifestamos nuestro rechazo a la inclusión de los sumideros dentro del MDL y declaramos profundo desacuerdo con la definición de los sumideros que plantea el Protocolo de Kyoto de Kyoto. Nosotros, los Pueblos Indigenas, manejamos \ ”los sumideros naturales \” que se ubican dentro de nuestros territorios, segun nuestra cosmovisión y su aprovechamiento integral es un derecho de nuestras comunidades que tenemos y ejecutamos para satisfacer nuestras necesidades locales y especificas de nuestras vidas. Tampoco aceptaremos que los bosques deban ser manipulados por su habilidad de captar el carbono.
11. Nos preocupa que las definiciones propuestas dentro del CMCC como la aforestacion, la deforestacion, y la reforestacion, distorsionan a los actuales usos tradicionales de los Pueblos Indigenas sobre sus tierras. Nosotros demandamos que estas definiciones no contradigan a las definiciones ya aprobadas de los mismos términos en otros convenios internacionales, principalmente en el Convenio sobre la Biodiversidad.
12. Los conceptos, prácticas, y medidas que son propuestos como soluciones al cambio climático, tales como las plantaciones, los sumideros, y el mercadeo de emisiones, conduciran al establecimiento de proyectos que seguramente traerán varios efectos adversos sobre nuestros fragiles y sensibles ecosistemas naturales , y asi contaminaran nuestros suelos, bosques, y agua. Aun politicas y programas generales de desarrollo diseñados anteriormente aun con las mejores intenciones, han resultado en serios problemas sociales y ecologicos. Dichos conceptos, politicas y medidas no toman en consideracion los intereses de los Pueblos Indigenas. En consecuencia, no aceptamos ningun proyecto ni programa, el cual niegue, limite, o restrinja nuestros derechos y libertades fundamentales.
tercero RECOMENDACIONES
1. Recomendamos que la VI Conferencia de las Partes garantice la más amplia y adecuada participación de los Pueblos Indígenas en todas las actividades relativas a la CMCC a través de:
una. Reconocimiento oficial de esta Declaracion;
B. Acreditacion, con estatus especial, de los Pueblos Indígenas en la Conferencia de las Partes, así como en las reuniones de los rganos Subsidiarios del Convenio, tanto como en todas las actividades que realicen;
C. Creación de un grupo abierto de trabajo ad hoc sobre Pueblos Indígenas y el cambio climático, con una amplia participación de los representantes de los Pueblos Indígenas;
D. Establecimiento de una Seccion permanente sobre Pueblos Indigenas dentro de la Secretaria del Convenio;
mi. Inclusion de los Pueblos Indigenas como item permanente en la agenda de la Conferencia de las Partes y de sus Organos Subsidiarios y las actividades que realizan;
F. Consulta sincera entre el CMCC, el Convenio sobre la Biodiversidad, la propuesta del Foro Permanente de Temas Indígenas en las Naciones Unidas, y otros organos que toman en consideración los casos que se refieren a los Pueblos Indígenas;
gramo. Incorporacion de los Pueblos Indigenas en el Panel Inter-gubernamental sobre el Cambio Climatico, el Comite Ejecutivo del MDL, equipos expertos de evaluacion, y el Comite de Monitoreo.
2. Recomendamos que sean establecidos programas apropiados de capacitación, formación y difusión sobre el Convenio y el Protocolo de Kioto y sus actividades, con la participación de organizaciones indígenas representativas.
3. Recomendamos que se consideren los Pueblos Indígenas como socios paralelos en cada nivel del proceso de toma decisiones, incluyendo evaluaciones de necesidades y estudios de caso, dentro de la formacion de politicas internacionales y nacionales que consideren los impactos del cambio climatico, sus causas , y sus soluciones.
4. Recomendamos que la Conferencia de las Partes apoye a los Pueblos Indígenas en su lucha permanente por la defensa del medio ambiente, asegurando que empresas petroleras, madereras, mineras, y los gran productores de la energia nuclear, la energia hidroelectrica, y el gas natural, no exploten los territorios indígenas, incorporando:
una. una moratoria sobre actividades que realizan dichas organizaciones en áreas pristinas y, en su lugar, el respaldo tangible de soluciones energéticas renovables, eficientes, y localmente viables,
B. el establecimiento de contractos obligatorios para restaurar todos los areas impactadas por tales actividades, con la participacion de los Pueblos Indigenas, y
C. la creacion de un Fondo para el uso de los Pueblos Indigenas para la evaluacion de los impactos actuales y potenciales, tanto a corto, como a largo plazo, del cambio climatico, de una forma compatible con nuestras tradiciones, costumbres, y estilo de vida.
La Haya. 15 de noviembre de 2000
Parshuram Tamang, Nepal
Alianza Internacional de Indígenas
Pueblos tribales de los bosques tropicales
Antonio Jacanamijoy, Colombia
Órgano de Coordinación de Indígenas
Organismos de la Cuenca Amazónica (COICA)
Ronald Aloema, Surinam
Órgano Coordinador de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA)
Organización de Pueblos Indígenas de
Surinam (OIS)
Sam Ferrer, Filipinas
Red de Acción Climática, Sudeste de Asia
(CANSEA)
Clark Peteru, Samoa
Red de Biodiversidad de los Pueblos Indígenas
Hendro Sangkoyo, Indonesia
Consorcio de sistemas forestales comunitarios
Jocelyn Therese, Guyana Francesa
Órgano Coordinador de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA)
Federación de Organizaciones Amerindias de la Guyana Francesa (FOAG)
Alejandro Argumedo, Perú
Programa de conocimientos indígenas
Mario Ibarra, Ginebra
Tribunal Internacional de Tratados Indios
Héctor Huertas, Panamá
Organizaciones Indígenas Mesoamericanas sobre Cambio Climático, CEALP
Victor Kaisiepo, Papúa (Indonesia)
Frente de los Pueblos de Papúa Occidental
Hubertus Samangun, Indonesia
ICTI - TANIMBAR
Raymond de Chavez, Filipinas
Fundación Tebtebba
Ívar Vaca, Bolivia
CIDOB
Edwin Vasquez, Perú
Asociación de Desarrollo Interétnico de la Selva Peruana (AIDESEP) Órgano de Coordinación de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA)
Johnson Cerda,
Alianza Amazónica Ecuador
Stella Tamang, Nepal
Bikalpa Gyan Kendra
Kalimba Zephyrin, Ruanda
Comunidad de Pueblos Indígenas de Ruanda (CAURWA)
Penninah Zaninka, Uganda
Centro de Desarrollo de la Paz y la Alimentación de Emanzi
Lucy Mulenkei, Kenia
Red de información indígena
Organización de Mujeres Indígenas Africanas
Sergei Shapkhaev, Rusia
Departamento regional de Butyat del lago Baikal
Diana Christine Webster, Nueva Zelanda
Representante del Congreso Maorí
Orlando Rodríguez, Colombia
Organización de Pueblos Indígenas de la Amazonía Colombiana (OPIAC) Órgano de Coordinación de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA)
Adalberto Vargas, México
AMBIO SC de RL
Domingo Peas, Ecuador
FINAE
José Adolfo de León, México
Unión de Crédito Pajal Yacactic (ZONA TZELTAL)
Atencio López Martinez, Panamá
Centro de Desarrollo Asociación Kuna Yala Napguana
Guno Sabajo, Surinam
Organismo Coordinador de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA) Organización de Servicios Públicos de Pueblos Indígenas de Surinam (OIS)
Bob Gough, Estados Unidos
Secretaria Política de servicios públicos de Onn del Consejo Intertribal
Copresidente de Patrias Nativas sobre Cambio Climático
Marcial Arias, Panamá
Fundación para la Promoción -
del conocimiento indígena
Carlos Enrique Batzin Chojoj, Guatemala
Centro Maya Sagb´e



